Suecia | Literatura

Literatura latinoamericana en Suecia


Por Víctor Montoya*
Publicada:2012-09-22

Los suecos, como la mayora de los escandinavos, leen todo lo que cae en sus manos. As es como empezaron a conocer a los autores latinoamericanos desde mediados del siglo XX, de la mano del ya fallecido Artur Lundkvist, quien, adems de escritor prolfico y traductor polglota, fue uno de los miembros ms influyentes en la Academia Suecia, que anualmente concede el Premio Nobel de Literatura.

Artur Lundkvist 1965 fotografedo
por Ltfi zkk.
Lundkvist construy un puente cultural entre Latinoamrica y Suecia, y por ese puente imaginario, hecho de palabras y con la pasin del alma, primero pasaron poetas como Borges, Neruda y Paz. Luego pasaron los narradores del boom de la literatura latinoamericana, que vea abanderada por Garca Mrquez, Fuentes, Vargas Llosa y el infaltable Cortzar, cuya obra fue tan grande como fue su corazn, sus ideales y su vida.

Los lectores suecos, inquietos por tragarse el mundo, empezaron a acercarse a la realidad fascinante y contradictoria de nuestro continente por medio de las obras de los mejores escritores, como quienes atisban un cuarto, lleno de realismo mgico y realismo social, a travs del ojo de una cerradura.

En las bibliotecas municipales, que desde luego son menos complicadas que la Biblioteca de Babel de Borges, pueden encontrarse anaqueles repletos de libros en espaol y sus respectivas traducciones al sueco. No es difcil ubicar al autor solicitado, pues est catalogado segn el apellido, el ttulo de la obra, la nacionalidad y el ao de nacimiento. Tampoco es raro observar que los libros en espaol superan cuantitativamente a los libros escritos en otras lenguas extranjeras; una perspectiva que nos permite constatar que la literatura latinoamericana es una de las joyas ms buscadas dentro del cofre literario de todos los tiempos.

El inters de los suecos por nuestros poetas y narradores no ha decado, a pesar del actual auge de su propia literatura, en la cual destaca sobretodo el gnero de la novela negra, con autores como Stieg Larsson, Hkan Nesser, Jan Guillou y Henning Mankell; al contrario, los lectores se multiplican, el idioma espaol crece como la espuma y los autores de nuestro continente siguen siendo las estrellas con ms brillan en la constelacin de la literatura universal.

Los escritores latinoamericanos, que por razones polticas o econmicas, llegamos a establecernos en Suecia, considerndola una suerte de segunda patria, creamos lazos de amistad no slo con los ciudadanos nativos, sino tambin con los escritores, con quienes, adems de compartir el oficio escritural, nos relacionamos en un idioma comn que es el sueco. No pocos de nosotros formamos parte, desde hace muchos aos, de la Sociedad de Escritores Suecos y, en la medida de nuestras posibilidades y a travs de los medios de comunicacin, seguimos el desarrollo cultural y literario de este pas que nos acogi solidariamente en los aos en que las dictaduras militares asolaban nuestros pases. Tampoco es casual que hubisemos escrito artculos sobre la vida y obra de algunos de ellos, y, de cuando en cuando, hubisemos traducido algunos textos del sueco al espaol, como una forma de agradecimiento a esta nacin cosmopolita que nos concedi los mismos derechos y las mismas responsabilidades que a cualquier otro ciudadano.

La presencia de los latinoamericanos en Suecia, como es natural, acrecent el inters por nuestra literatura que, con autores de primera lnea, se encontraba en pleno apogeo desde los aos sesenta, no slo en los pases hispanoamericanos, sino tambin en los pases europeos, donde las bibliotecas e instituciones acadmicas requeran conocimientos cada vez mayores sobre los autores ms descollantes de nuestra literatura; un espacio de informacin que los residentes latinoamericanos en Europa supimos llenar con solvencia a lo largo y ancho del Viejo Continente.

El Instituto de Estudios Latinoamericanos de Estocolmo, junto a la Facultad de Lenguas Romances de las universidades, pusieron a disposicin de los interesados las obras de los escritores latinoamericanos, cuyas obras, en parte, estaban siendo lanzadas por editoriales espaolas. Cabe sealar tambin que no se escatimaron esfuerzos por conseguir las ediciones latinoamericanas, debido a que se contaba con recursos que permitan adquirirlos a pesar de que las distancias encarecan los costos de los libros publicados en pases como Mxico y Argentina.

Con el transcurso de los aos, la literatura latinoamericana en Suecia tuvo una resonancia que incluso despert el inters de los estudiantes suecos por aprender el idioma espaol como segunda o tercera lengua. Por eso no resulta extrao que, en la actualidad, existan acadmicos suecos que se dedican a estudiar exhaustivamente la vida y obra de los autores que mejor nos representan en el mbito de la literatura universal, entre los que se encuentran los Premios Nobel de Literatura, como Pablo Neruda, Octavio Paz, Gabriel Garca Mrquez y Mario Vargas Llosa.

No est por dems sealar que las generaciones posteriores al boom de nuestra literatura estn siendo debidamente estudiadas en las instituciones acadmicas y estn encontrando un pblico lector entre quienes prefieren mucho ms las traducciones al sueco de las novelas de Roberto Bolao que las obras decimonnicas de varios de los precursores de la literatura latinoamericana.





Noticias relacionadas de Suecia

✅ Violento ataque de la extrema derecha sueca, contra SAS
✅ El peligro de lo que está sucediendo en mi Norrköping
✅ Feroz lucha interna sacude a LO - puede amenazar a Löfven
✅ Markus Johnson Castro: Cuando me alejaron de mi madre, le dijeron que yo había muerto
✅ Como Suecia barrió bajo la alfombra los derechos de los Samer

Te puede interesar!

Estados Unidos quiere con
Suecia permite a Huawei q
El pacto secreto entre la


Leonard Cohen y Marianne:
Inteligencia artificial:
La realidad no existe has
estocolmo_agenda
Actividad
Actividad


Ultimas Noticias

De interés